Заря
  • Рус Тат
  • "Заре"- 90: Воспоминаниями о работе редакции делится Альфия Хусаинова

    45 лет в редакции!

    В преддверии 90-летия районной газеты мы начинаем цикл рассказов о сотрудниках «районки», внесших значительный вклад в ее развитие и отдавших долгие годы старейшему печатному изданию района.

    И начнем мы с рассказа об Альфие Гафиевне ХУСАИНОВОЙ, которая проработала в редакции 45 лет!

    В 1974 году она молодой, восемнадцатилетней девчонкой пришла работать в газету. В редакции она заняла место покойного дяди – Рината Муратова. Окончив Среднетиганскую школу, поехала в Казань поступать в Казанский государственный университет им. В.И.Ленина. Как вспоминает Альфия Гафиевна, она мечтала стать учительницей. Год проучилась заочно на подготовительном отделении, а затем поступила на очное отделение. Но жизнь распорядилась иначе. Скоропостижно умер ее дядя, который тоже учился в университете на журналиста, и заместитель редактора по дубляжу Аскольд Максимович Буланов пригласил Альфию занять его место переводчика.

    - Аскольд Максимович был очень грамотным и требовательным руководителем, - рассказывает ветеран редакции. - За каждую ошибку он мог нас ругать целую неделю. Этим, я думаю, он учил нас быть ответственными и требовательными к себе сотрудниками. Редактором в то время был Александр Николаевич Агафонов – очень грамотный и эрудированный, авторитетная личность, он со всей ответственностью подходил к работе. Даже в выходные дни он не давал себе и подчиненным покоя, домой ходил только ночевать, и от других тоже требовал этого же - все свое время проводил в редакции. Александр Николаевич был фронтовиком, прошел всю войну, был награжден орденами и медалями. Был справедливым, очень добросовестным, требовательным к себе и к своим работникам, уважаемым в районе человеком. В редакции в те годы также работали Алексей Максимович Базин (зам. редактора), Надежда Михайловна Афанасьева (гл. бухгалтер, проработала, будучи на пенсии, до 73 лет!), Аскольд Максимович Буланов (зам. редактора по дубляжу), Галина Николаевна Быкова, Лидия Михайловна Боровкова, Надежда Петровна Ширшова, Александра Михайловна Малюкова и др.

    За почти пять десятилетий в редакции Альфия Хусаинова работала с семью руководителями, прежде чем уйти на заслуженный отдых.

    - В 1978 году после Агафонова редактором стал Анатолий Петрович Самаркин, проработавший в «Заре» четыре года. Затем с 1981 до 1997 года редакцию возглавлял Николай Александрович Шалкинский. После него был Павел Степанович Терентьев. А с 2000 года десять лет главным редактором работал Геннадий Викторович Метельков. С 2010 по 2018 год «районку» возглавлял Сергей Викторович Кулев. Довелось мне поработать и с первой женщиной-редактором Ириной Мониной.

    Помню, практически, всех сотрудников редакции, с кем проработала бок о бок долгие годы. В разное время в редакции трудились Галина Петровна Кудряшова, Любовь и Юрий Абрамовы, Сергей Тарсуков, Александр Онучин, Евгений Анатольевич Рябинин (единственный в районе фотограф), Сергей Кулев, Татьяна Ковалева, Гульнара Каримова, а в татарской газете - Земфира Набиуллина, Гульнур Салимова, Рахиля Рамазанова, Нурия Мингалиевна Шайдуллина, Галия Галимова, Хамдия Закирова, Рияз Гильфанов, Фалия Хасаншина и другие. В типографии русскую газету набирали Вера Антонова, Анна Смелова, Валентина Пургалова, Галина Нестерова, а татарскую газету - Татьяна Пантелеева, Зоя Максимова, Зульфия Ибрагимова, Флера Муртазина. Печатниками работали Лидия Щипачева, Нина Антонова, Надежда Яшкова, Нина Халева и другие. В редакции и в типографии в то время трудилось больше тридцати человек!

    Редакция и типография тогда располагались в одном здании в центре рабочего поселка, как раньше называлось Алексеевское, в старом помещении испоколкома райсовета рядом со старым военкоматом. Типография распологалась на первом этаже, редакция - на втором. В типографии условия были ужасными: газета набиралась вручную, в цехах был запах керосина, которым мылись шрифты (буквы), воздух был

    очень тяжелым. В редакции в каждой комнате и в типографии в каждом цеху стояли круглые железные печи, они отапливали здание.

    И в русской и в татарской газетах за каждой полосой были закреплены по четыре человека наборщиков. Они набирали тексты, которые им приносили ответственные работники редакции. Каждое слово составлялось от отдельных шрифтов, а потом, когда газета набиралась полностью, наборщики верстали полосы. Работа была кропотливой. А перед этим ответственный секретарь создавал макет каждой газеты вместе с оригиналами. Бывало и так, что уже сверстанную газету приходилось набирать заново. Такие случаи обычно были перед Новым годом или перед другими праздниками, потому что в типографии царила предпраздничная суета. Однажды печатница, которая должна печатать две последние полосы (первую и четвертую), забыла закрепить в раму печатной машины полосы, начала печатать, и сразу обе полосы упали на пол и рассыпались. Это случилось уже в конце рабочего дня. Тогда пришлось срочно привлекать всех сотрудников типографии и редакции собирать буквы с пола, сортировать их по ящикам и заново набирать полосы. Ушли домой мы всей редакцией тогда лишь глубокой ночью.

    Предпраздничные газеты печатались зеленой или синей краской, а шапка газеты с красными чернилами.

    Реклама

    Газета в те годы выходила три раза в неделю и, практически, без фотографий. Фотографии делались в Чистополе и в Казани. Чистопольские клише (рисунки) были очень некачественными, в них даже невозможно было узнать людей, поэтому мы старались делать газеты без фотографий. И фотограф, можно сказать, был один на весь район – Евгений Рябинин. Очень был почетный человек среди жителей района.

    Как правило, первая полоса была посвящена новостям и событиям. Вторая отдана партийной работе. На третьей писалось о сельском хозяйстве, а четвертая полоса была посвящена культуре, образованию, рассказам о людях.

    Тогда читатели со своими жалобами обращались в редакцию. Сотрудники редакции ездили в те места, откуда были письма, и помогали людям решать им злободневные вопросы. Потом в газете выходили статьи о положительном решении вопроса под рубрикой «По следам неопубликованных писем». Слово газеты было законом.

    Каждый месяц печатали итоги работы колхозов и совхозов – этому отдавалось две полосы в виде таблицы. Там указывали, как работают доярки, телятницы, свинарки, кто отстает и кто идет впереди.

    Мы, честно признаться, тогда все с большим желанием работали. Отдавались работе целиком. О деньгах не думали, поскольку у всех все было одинаковым. Иногда в 90 - ые годы зарплату не давали по 3-4 месяца, но тем не менее, никто не жаловался.

    Несмотря на рутинную, кропотливую работу, коллектив находил время для активного отдыха. Выезжали на природу, вместе ходили смотреть фильмы в кинотеатр, праздновали дни рождения и юбилеи. К тому же, в советские годы нас часто отправляли на сельскохозяйственные работы: убирали картофель, обрабатывали свеклу, которую должны были сначала вырастить, а потом сдать в колхозы и совхозы. Мы вместе разделяли радостные и грустные моменты жизни. Я счастлива тем, что на моем пути встречались только хорошие люди, и я работала только с хорошими, достойными, авторитетными редакторами и сотрудниками!

    Я поздравляю коллектив редакции с праздником и желаю ему успехов во всех его новых начинаниях,-поделилась воспоминаниями Альфия Гафиевна.

    Стоит отметить, что Альфия Гафиевна стала свидетелем и всех технологических преобразований в жизни редакции. Так, в 1974 году в типографии появился первый линотип, благодаря которому набор стал набиваться строками.

    - Линотипистами работали в русской газете Нина Михайлова, а в татарской - Ирина Лисина (Скалова). Ирина была очень грамотной, без ошибок набирала татарский текст, даже грамматические ошибки, которые были в оригинале, она сама набирала с исправлениями,- говорит Альфия Хусаинова.

    Спустя два десятилетия, в 1997 году редакция перешла на компьютерный набор. Большую помощь в этом оказал Сергей Тарсуков, обучавший сотрудников редакции работе на персональных компьютерах. Спустя еще 20 лет, редакция объединила в себе как печатную версию газеты, так и электронную: интернет сайт и социальные сети. Это героиня нашего рассказа также застала и справлялась со всеми техническими нюансами работы.

    -И я от себя хочу поделиться своими впечатлениями от работы с ветераном редакции. С первого моего дня работы в коллективе «Зари» Альфия Гафиевна поддерживала меня и помогала мне как молодому и неопытному сотруднику. Где-то подсказывала по тексту, где-то правильно называла имя и фамилию передовика или руководителя предприятия. Про нее можно сказать без преувеличения – она знает всех! И это не удивительно – за такой огромный срок работы она перевела сотни тысяч страниц, работала ответственным секретарем газеты «Таң», редактором отдела, и в ее памяти сохранились тысячи имен алексеевцев, про которых писали на страницах газеты, и многих из которых она знает лично. Крепкого вам здоровья, счастья и благополучия, Альфия Гафиевна!

    Следите за самым важным и интересным в Теlеgrаm - канале   газеты "Заря"

    Следите за самым важным и интересным в
    Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie
    Следите за самым важным и интересным в
    Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znacheniгазеты "Заря"
    Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале
    Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie
    Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале
    Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie

     

    Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


    Нравится
    Поделиться:
    Реклама
    Комментарии (0)
    Осталось символов: