Заря

Алексеевский район

16+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Люди и судьбы

Ветеран "Зари" Рияз Гильфанов поделился своими воспоминаниями работы в "районке"

Рияз Гильфанов: далёкое - близкое

Девяностолетие «Зари» - хороший повод, чтобы рассказать о сотрудниках газеты, отдавших часть своей жизни родной «районке». Одним из них является Рияз Гаязович Гильфанов, который работал в разное время как в «Заре», так и в «Тане».

Находясь на пенсии, он продолжает вести активный образ жизни: с супругой Нурдидой Гаязовной помогают воспитывать внуков и правнуков. Чтобы сохранить здоровье, Рияз Гаязович старается каждый день ходить пешком пять километров. Поэтому прийти в редакцию и поделиться своими воспоминаниями для него не составило труда.

Откликнувшись на нашу просьбу, ветеран «Зари» в этот же вечер на шести листах от руки набросал заметки о своей биографии, которая тесно связана с газетой. И уже на следующее утро он лично принес рукопись в редакцию. Общаясь с молодым поколением редакции, он рассказал, что тяга к написанию статей и заметок появилась у него еще со школы. Интересно и то, что ученик Юхмачинской школы Алькеевского района учился в одно время с будущим редактором нашего издания Анатолием Самаркиным, который на несколько лет его старше. Вместе они состояли в редколлегии школьной газеты. Писать статьи юному Риязу было интересно, и делал он это с удовольствием. Что же касается «районки», то, как он сам пишет, впервые порог редакции перешагнул в далеком 1974 году. Работать здесь начал в качестве корреспондента сельхозотдела.

«Засиживаться в кабинете мне не приходилось», - пишет ветеран. -Все рабочее время проводил в командировках: на полях, фермах, в трудовых коллективах. Ездил на попутках, поскольку редакционный «Москвич» простаивал в гараже. Материалы, собранные во время поездок нужно было срочно сдавать в печать, поэтому часто приходилось писать ночью. Разумеется, из дальних сел вернуться за день было невозможно, поэтому приходилось там ночевать. Бухгалтер Надежда Михайловна командировочными не обижала…

Мне повезло с хорошими людьми, наставниками. Партийным отделом заведовал Алексей Михайлович Базин. Вторая полоса находилась в его ответственности. Быстро нашли общий язык с одним из прежних редакторов Василием Алексеевичем Зеленовским. Тогда ему был 61 год, и до сих пор помню его советы: «Парень, пишешь ты хорошо, но главного не хватает в твоих статьях. Надо бы увязать успехи коллективов с решениями партии…».

В молодости, как бы трудно не было, усталости не замечали. Кроме основной работы также добросовестно мы выполняли и общественную. Нынче отмечаем 75-летие Победы. А мне запомнилось 30-летие этого великого праздника. В начале 1975 года первый секретарь райкома комсомола Рафаэль Хузеев попросил меня написать республиканский реферат на тему «Земляки-воины – участники важных сражений Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.». Тогда пришлось кропотливо поработать и напечатать 15-ти страничную брошюру со снимками. Эта работа была признана лучшей, за что мне вручили «Почетную грамоту» обкома ВЛКСМ и библиотечку.

Вехи трудовой биографии в газете лаконичны, но емки кропотливой работой. Лаконичны потому, что проработал я всего полтора года, а емки потому, что за это время побывал во всех населенных пунктах района», - так подвел черту своего полуторагодичного периода в «Заре» Рияз Гаязович.

В конце 1975 года он получает предложение стать заместителем редактора Алькеевской районной газеты «Коммунизм юлы» («Путь коммунизма»). И 1 января 1976 года вместе с семьей он переезжает в соседний район. Но связь с алексеевцами Рияз Гаязович не терял: приезжая в Алексеевское, заходил в редакцию, навещал бывших коллег.

По воспоминаниям журналиста, 6 лет в алькеевской газете пролетели быстро. Еще быстрее промчались 4 года в Саратовской высшей партийной школе. Став партийным функционером Рияз Гаязович вернулся в район и работал секретарем парткома совхоза «Лебединский» а затем, как он гордо себя называет, последним секретарем парткома совхоза «Красный Восток».

«Но где бы я ни трудился, с редакцией связи не терял: писал статьи в газету, давал интервью местным журналистам», - пишет он.

С развалом СССР в 1991 году он занял должность начальника БТИ, проработав в нем до 1995 года. В 1996 году он принял предложение редактора Николая Шалкинского и вернулся в газету в должности переводчика «Тана».

«Лихие девяностые… Развал СССР, спад экономики, самое страшное – это непонятное будущее. Появление новых классов, обнищание и обогащение слоев населения», - так описывает этот период герой статьи.

«Все эти веские изменения в стране не оставили равнодушными сотрудников СМИ, требовали перестроить свою работу по-новому, - пишет он. - Именно в такое время судьба привела меня снова в «районку». Редколлегия заметно обновилась, в сравнении с семидесятыми. Редактор Николай Александрович проявлял немалую заботу о сотрудниках, об их условиях труда, зарплату получали вовремя, редакционный «Уазик» работал безотказно. В 1997 году редакция переехала в новое, благоустроенное здание (современный МФЦ). Но Николаю Александровичу по состоянию здоровья пришлось передать руководство редакции Павлу Терентьеву. Татарский отдел по-прежнему возглавлял Аскольд Буланов. Опытный газетчик, требовательный руководитель, как говорят работавшие с ними коллеги, держал коллектив в «ежовых рукавицах». Костяк дубляжа составляли не менее опытные сотрудницы: Земфира Набиуллина, Альфия Хусаинова, Нурия Шайдуллина, позже Суфия Хуснутдинова, Фалия Хасаншина. После ухода Аскольда Максимовича заместителем редактора стал я. Коллектив татарского отдела в какой-то степени получил «автономию», на страницах «Тана» стали появляться свои материалы. Начали писать все – чувствовалось раскованность и активность наших сотрудниц. Работали и с селькорами – получали от них письма. Жизнь шла своим чередом. Менялись редакторы, приходили и уходили новые сотрудники. Редакция «Зари» обновилась. Павла Степановича сменил профессиональный журналист Геннадий Метельков. Он внес свою немалую лепту в компьютеризацию нашей газеты.

Мне приходилось заменять редактора в период отпуска и выпускать сразу две газеты: «Зарю» и «Тан». Писал я и на русском и на татарском языках. Темы были разными: от строительства храмов и мечетей до жизни и быта простых людей. Были и юморески, написанные на наболевшие темы. Иногда сам удивляюсь, когда перечитываю свои материалы – как хорошо получилось, неужели это я так написал?» – поделился Рияз Гаязович.

Вместе со статьей он принес в редакцию газеты со своими материалами разных годов.

«В завершение хочу сказать, что наша «районка» всегда шагала и шагает в ногу со временем. Она с каждым годом молодеет. И чтобы убедиться в этом, нужно сходить в редакцию и посмотреть на жизнерадостные лица молодых людей, выпускающих нашу газету», - подвел итог своему рассказу Рияз Гаязович.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Следите за самым важным и интересным в Теlеgrаm - канале   газеты "Заря"

Следите за самым важным и интересным в
Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie
Следите за самым важным и интересным в
Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znacheniгазеты "Заря"
Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале
Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie
Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале
Подробнее: http://alekseyevsk.ru/news/v-respublike/deputat-gosdumy-popravki-k-konstitutsii-v-nauchno-tekhnicheskom-razvitie-imeyut-bolshoe-znachenie

 


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев